وجود ارتباط حسنه بین ناشران و مترجمان ایرانی و عرب‌زبان
کد خبر: 4141172
تاریخ انتشار : ۲۵ ارديبهشت ۱۴۰۲ - ۲۰:۴۵
رئیس ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم اسلامی بیان کرد:

وجود ارتباط حسنه بین ناشران و مترجمان ایرانی و عرب‌زبان

رئیس مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی در دیداری با رئیس انتشارات دارالتمکین عراق بر روابط حسنه بین ناشران و مترجمان ایرانی و عرب‌زبان تأکید کرد.

به گزارش ایکنا، به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، احسان‌الله حجتی، رئیس مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی در ششمین روز از سی و چهارمین نمایشگاه بین‌اللملی کتاب تهران در گفت‌وگو با مرتضی حمید الضزاع، رئیس انتشارات و کتابخانه دارالتمکین عراق گفت: انسجام ارتباطی بین ناشران و مترجمین ایرانی و عرب‌زبان حسنه بوده است.

در این دیدار که در غرفه مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی برگزار شد، احسان‌الله حجتی در سخنانی ضمن معرفی این مرکز بیان کرد: ما به دنبال نشان دادن توانمندی‌های خود در حوزه نشر به زبان‌های دیگر در جهان هستیم و توانسته‌ایم کار‌های خوبی را در حوزه ترجمه آثار فارسی به زبان‌های دیگر انجام دهیم.

وی از برپایی نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران بعد از دو سال وقفه و حضور مؤثر ناشران داخلی و خارجی در این نمایشگاه ابراز خرسندی کرد و این اتفاق را یک گام رو به جلو دانست و افزود: در حوزه ترجمه و نشر آثار فارسی به سایر زبان‌ها آماده همکاری و امضای تفاهم‌نامه در این زمینه هستیم.

درادامه این دیدار، مرتضی حمید الضزاع، رئیس انتشارات و کتابخانه دارالتمکین عراق با معرفی انتشارات دارالتمکین در سخنانی گفت: دارالتمکین به کتاب‌هایی درباره فلسفه، علوم عقلی و دینی معاصر و افکار و اندیشه‌های بزرگان دینی و فرهنگی می‌پردازد. همچنین در نمایشگاه‌های مختلفی حاضر می‌شویم که آخرین آن نمایشگاه کتاب بغداد است.

درپایان این دیدار احسان الله حجتی اظهار کرد: مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی این توان و آمادگی را برای امضای مقدمات تفاهم‌نامه با انتشارات و کتابخانه دارالتمکین عراق دارد.

یادآور می‌شود، غرفه مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در سی وچهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در سالن ملل، طبقه همکف، راهرو اصلی، مجموعاً با 200 عنوان کتاب ترجمه شده دو سال اخیر، آماده پذیرایی از بازدیدکنندگان و مخاطبان در حوزه نشر بین‌الملل است.

انتهای پیام
captcha