رشته زرین معنویت در کشورهای شرقی مشاهده می‌شود
کد خبر: 4100154
تاریخ انتشار : ۲۵ آبان ۱۴۰۱ - ۱۵:۲۱

رشته زرین معنویت در کشورهای شرقی مشاهده می‌شود

نشست تخصصی «راه‌های آشنایی با معارف چین باستان (دائوئیسم)» با حضور اسماعیل رادپور، پژوهشگر حکمت هنر دینی و عضو هیأت علمی مؤسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران و جمعی از کارشناسان فرهنگی به همت مرکز گفت‌وگوی ادیان و فرهنگ‌های سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در ساختمان شماره 14 این سازمان، برگزار شد.

به گزارش ایکنا به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، علی‌اکبر ضیایی، رئیس مرکز گفت‌وگوی ادیان و فرهنگ‌ها در سخنانی در این نشست، مطرح کرد: تدوین نظام نامه موضوعات در حوزه گفت‌وگوهای دینی یکی از اهدف برگزاری این سلسله نشست‌ها است. ما با برگزاری این نشست‌ها و دعوت از اساتید برجسته به دنبال آن هستیم که ادبیات گفت‌وگوهای دینی را غنی کنیم زیرا بعدها از آنان در سخنرانی­‌ها، مقالات و گفت‌وگوها بهره خواهیم برد.

وی افزود: در خلال مباحثی که در این نشست‌ها مطرح می‌شود، داده‌ها و مسائلی پیرامون گفت‌وگوهای دینی توسط کارشناسان مرکز گفت‌وگوی ادیان و فرهنگ‌ها گردآوری می‌شود و از تحلیل‌های بدست آمده برای گفت‌وگوهایی که در خارج از کشور برگزار می‌شود، استفاده خواهیم کرد.

رادپور در سخنانی، با اشاره به حکمت چین باستان (تمثیلات و معانی)، زبان مردم چین در معارف و حکمت را کاملا تمثیلی دانست و گفت: شرق سنتی همان شرق معنوی است. شرقی که بنیاد آن را حکمت معنوی تشکیل می‌دهد. اگر تفکرات ما در جهت پیشرفت‌های کمی و توسعه‌های دنیوی باشد، شناخت شرق سنتی به هیچ کار ما نمی‌آید و شاید بازدارنده هم باشد.

وی ضمن اشاره به آیین‌های دینی و آموزه‌های عرفانی،‌ افزود: اگر ما معنویت را مهم بدانیم سنت‌های شرقی بسیار زیاد جلوه خواهد کرد، چون در سرزمینی زندگی می‌کنیم که چه پیش از اسلام و چه پس از اسلام بنیاد سنت آن را معنویت تشکیل می‌داده است.

این پژوهشگر اظهار داشت: این مطلب برای سرزمین‌های شرقی مثل هند و چین که بنیاد سنتی آنان را نیز معنویت تشکیل داده، صادق است. همواره رشته زرین معنویت را در کشورهای شرقی مشاهده می‌کنیم.

رادپور تأکید کرد: استمرار عرفان در سنت‌های شرقی، چیزی است که نمی‌توانیم هیچ جوره آن را نادیده بگیریم.

وی ادامه داد: در سنت‌های شرقی می‌توانیم خود را بازیابیم و به مثابه نگاه کردن در آینه خود را ببینیم. به طورکلی اصلی‌ترین و مهمترین ویژگی که در گفت‌وگوی با شرق حاصل خواهد شد، خودشناسی است. با خودشناسی می­‌توانیم خود آگاهی پیدا کنیم.

این استاد دانشگاه افزود: بدین صورت که وقتی با هند معنوی و یا چین معنوی گفت‌وگو می‌کنیم، معنوی تر می‌شویم. در واقع عمیق‌ترین سطح معنویت، معرفت است زیرا می‌توانیم به بنیاد حکمت نزدیک شویم.

عضو هیأت علمی مؤسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران در عین حال، به بیان دو رویکرد غیر سنتی برای شناخت شرق سنتی پرداخت و گفت: شناخت شرق سنتی به بحث استعمار و تبلیغ گره خورده است و ظاهر بینی و تاریخ زدگی از ویژگی‌های شرق شناسی است.

وی به معرفی سه دین دائویی، کنفسیوسی و بودایی پرداخت و افزود: دین دائوییسم وارث جنبه‌های عرفانی و وحدت اندیشی و دین کنفسیوس وارث جنبه‌های اخلاقی است. آیین بودا در حیات معنوی، فرهنگی و اجتماعی دنیای شرق نقش مهمی ایفا کرده و گسترش یافته است.

این استاد دانشگاه در خصوص گسترش گفت‌وگوهای دینی بین اسلام و سایر ادیان پیشنهاد داد: لازم است گفت‌وگوهای دینی را با مباحث عمیق تر ناظر به حقیقت دین پرداخته شود .دین شریعت و طریقت دارد، هرچه قدر عمق آن بیشتر باشد، موثرتر واقع خواهد شد.

ترجمه و انتشار سه اثر کلاسیک ایرانی به زبان چینی

محمدرسول الماسیه، رئیس مرکز ساماندهی ترجمه و نشر و رایزن فرهنگی سابق ایران در چین با اشاره به ارتباطات عمیق فرهنگی ایران و چین گفت: مردم ایران و چین به عنوان کشورهای دارای تمدن کهن و فرهنگ پر بار، نسبت به یکدیگر احترام زیادی قایل هستند و در طول تاریخ نقش مهمی در پیشرفت بشری داشته‌اند.

وی افزود: اوج ارتباطات ما با چین در زمان مغول‌ها بوده است. بخشی از تاثیرگذاری فرهنگی ایران در چین ناشی از همان زمان است که امروز در نقاشی‌ها و اشعار شاعران مشهود است.

الماسیه به امضای تفاهم نامه فرهنگی بین ایران و چین در حوزه ترجمه و انتشار یکصد جلد اثر کلاسیک اشاره کرد و گفت: طبق این تفاهم نامه، طی 10 سال 100 عنوان اثر کلاسیک ترجمه و چاپ می‌شود که به زودی زمینه چاپ ترجمه چینی سه کتاب فراهم خواهد شد.

این نشست با طرح پرسش و پاسخ بین شرکت‌کنندگان و استاد حاضر در جلسه پایان یافت.

انتهای پیام
captcha