اختتامیه همایش نهضت بین‌المللی ترجمه در ملایر برگزار می‌شود
کد خبر: 4083598
تاریخ انتشار : ۱۵ شهريور ۱۴۰۱ - ۱۲:۳۱

اختتامیه همایش نهضت بین‌المللی ترجمه در ملایر برگزار می‌شود

مدیر ادبیات و تاریخ دفاع مقدس استان همدان از برگزاری اختتامیه همایش بین‌المللی نهضت ترجمه در 26 آبان‌ماه سال جاری به میزبانی شهرستان ملایر خبر داد.

جلسه هماهنگی همایش نهضت بین‌المللی ترجمه ملایربه گزارش ایکنا از همدان، محمد برخوردار، مدیر ادبیات و تاریخ دفاع مقدس اداره‌کل حفظ آثار و نشر ارزش‌های دفاع مقدس همدان، امروز، 15 شهریورماه در دیدار با امام‌جمعه ملایر با اشاره به فرمایشات مقام معظم رهبری و تأکیدات ایشان در حوزه نهضت ترجمه که فرمودند «نهضت ترجمه از داخل به بیرون راه پیدا کند»، اظهار کرد: اداره‌کل حفظ آثار و نشر ارزش‌های دفاع مقدس استان همدان نسبت به فرمان رهبر معظم انقلاب اسلامی در خصوص راه‌اندازی نهضت ترجمه از داخل به خارج، پیشگام بوده است.

وی افزود: اردیبهشت‎‌ماه امسال نخستین همایش بین‌المللی نهضت ترجمه کشور در راستای کنگره هشت هزار شهید استان همدان با حضور نخبگانی از 20 کشور جهان در استان همدان برگزار شد.

مدیر ادبیات و تاریخ اداره‌‌کل حفظ آثار و نشر ارزش‌های دفاع مقدس همدان با اشاره به نقش مهم نویسندگان ادبیات پایداری در ترویج فرهنگ ایثار و شهادت در ملل مختلف اظهار کرد: نویسندگان می‌توانند نسبت به معرفی قهرمانان تاریخی یک کشور تأثیرگذار باشند و با معرفی افراد شاخص و موفق کشورشان به سایر ملل به‌ نوعی الگوسازی کنند و فرهنگ ایثار و شهادت را بومی‌سازی کنند.

وی افزود: یکی از راه‌های رسیدن به این هدف مهم برگزاری همایش «نهضت ترجمه» بود که این همایش بسیار در انتقال و تبادل فرهنگ ایثار و شهادت ایران اسلامی مؤثر بود.

برخوردار با بیان اینکه افتتاحیه این همایش به‌عنوان اولین همایش نهضت ترجمه در کشور و با حضور 700 نفر از کشورهای مختلف برگزار شد، افزود: قرار است اختتامیه این همایش نیز 26 آبان‌ماه سال جاری به میزبانی شهرستان ملایر برگزار شود.

این مسئول اضافه کرد: با توجه به برنامه‌‌ریزی‌های صورت گرفته و با جلسه‌ای که در فرمانداری شهرستان ملایر با فرماندار داشتیم قرار است که در مراسم اختتامیه نیز میزبان فرهیختگانی از 20 کشور دنیا باشیم.

وی افزود: در مراسم اختتامیه از سه کتاب شامل کتاب «حاج جلال» (خاطرات جلال حاج بابایی) نوشته لیلا نظری گیلانده، کتاب «شهید الکرخ» زندگی‌نامه شهید احمد روستایی به قلم لیلا گودرزیان‌فرد نگاشته شده که توسط عرفان طالع اسلامی به زبان انگلیسی ترجمه و کتاب «من رضا هستم» زندگی شهید رضا(داریوش) ساکی نوشته دکتر مصیبی که ترجمه شده‌اند رونمایی می‌شود. نویسنده دو کتاب از سه کتابی یاد شده از نویسندگان شهرستان ملایر هستند.

جلسه هماهنگی همایش نهضت بین‌المللی ترجمه ملایر

در ادامه حجت‌الاسلام محمدباقر برقراری، امام‌جمعه ملایر نیز با اشاره به اینکه نهضت ترجمه زندگی‌نامه شهدا بسیار ارزشمند است، افزود: شهدا انسان‌های کاملی هستند و ما وقتی زندگی‌نامه شهدا را در قالب کتب مختلف برای نسل جوان و نوجوان بیان و معرفی کنیم بی‌شک این زندگینامه‌ها حیات‌بخش بوده و در روح و روان جوانان و نوجوانان تأثیرگذار خواهد بود.

برقراری تصریح کرد: اگر زندگی‌نامه شهدا را در عرصه بین‌المللی در بین جوانان و نوجوانان دنیا معرفی کنیم بی‌شک توجهشان به نظام جمهوری اسلامی بیشتر معطوف می‌شود.

وی گفت: هر ساله مقام معظم رهبری به دانشجویان اتحادیه اروپا و به جهان غرب پیامی را صادر می‌‌کنند و چقدر مورد استقبال قرار می‌گیرد و مطمئنا ترجمه زندگی‌نامه شهدا می‌تواند یک نهضت بیداری بین‌المللی را به دنبال داشته باشد و خیلی از نقشه‌های دشمنان را نقش بر آب کند.

امام‌جمعه ملایر شهدا را انسان‌های کامل و جامعی در برابر همه ناملایمات شرق و غرب دانست و تصریح کرد: شهدا در میدان نبرد پیروز شدند و برای همیشه امنیت و آسایش را برای ملت ایران به ارمغان آوردند و هیچ دشمنی امروز نمی‌توانند در قبال ملت ایران تجاوزی به این مرز و بوم داشته باشد.

وی با بیان اینکه امروز نیز بعد از هشت سال دفاع مقدس در ادامه مسیر شهدا باید محکم بایستیم و با صلابت عمل کنیم، گفت: امروز حق این شهداست که به دنیا معرفی شوند و همچنین حق جوانان دنیاست که با این اسطوره‌ها انس گرفته و شهدای غیور ما را بشناسند.

انتهای پیام
captcha